WELCOME
当前位置: 学院首页>>通知公告>>正文
通知公告

关于疫情防控期间加强留学生进出校园管理的通知Notification on the Management of International Students’ Entering and Leaving Campus during the Period of Epidemic Prevention and Control

2020年02月11日 11:18  点击:[]

关于疫情防控期间加强留学生进出校园管理的通知Notification on the Management of International Students’ Entering and Leaving Campus during the Period of Epidemic Prevention and Control

亲爱的同学们:

根据学校统一部署和通知,为最大限度阻断疫情传播扩散渠道,确保每位同学的健康与安全,学校对疫情防控期在青留学生进出校园实行以下管理措施:

In order to prevent the spread of the epidemic and ensure the health and safety of all students, QU formulates the following regulations on the management of students’ entering and leaving the campus during the epidemic prevention and control period:            

一、自2020210日零时起,所有校内住宿留学生,非特殊原因,不能离开校园,学校将提供保障性餐饮和蔬菜供应:仁园餐厅一食堂暂定中午 11:00-1200 和晚上17:00-18:00 开放供餐供餐期间食堂拟准备部分蔬菜,提供给有需求的学生(须用一卡通在窗口结算;敏行楼7-11超市将根据需要提供必需的生活用品。

I. From 0:00 February 10th , all students living on campus are not allowed to  leave  campus without specific reasons. No.1 RenYuan Canteen is open to provide food from 11-12 am and 5-6p.m every day. Some vegetables will also be provided there for students who can buy with e-card.  711 Store at Minxing Building will open and provide daily necessities as required.      

二、如校内住宿学生有离校回国、外出就医等特殊原因,请报告所在学院负责老师或者班主任,国际教育学院批准后,学生可以到敏行楼前台填写《青岛大学留学生临时离校审批表》(简称《审批表》,见附件),经国际教育学院盖章同意后,学生携本人校园卡及《审批表》在学校大门门卫处登记,方能离开校园。

II. If students have specific reasons such as leaving for home countries or emergency medical treatments, please report to the teachers in charge at your college. Approved by the college of International Education, you can go to the College of International Education to get and fill in The Approval Form for Temporary Leave of International Students of QU  (hereinafter referred to as <The Approval Form>, see the attachment). The student shall provide the campus ID card or students card , the signed form with stamp and register at the campus gate keeper’s and leave the campus.

三、外出学生(回国学生除外)应在《审批表》批准的时间内返。返校时凭本人校园卡及《审批表》在学校大门门卫处登记并检测体温,体温正常方可进入校园。

III. Students leaving the campus (except students returning to home countries) shall return within the period approved as The Approval Form. When returning to campus, please show your campus ID card, form and get temperature checked at the gate keeper’s. You could only enter the campus if your temperature is normal.

 四、所有校外住宿留学生也需要做好自我保护,严禁随意流动,服从居住小区管理和安排。

IV.All All students who live off campus should follow the Epidemic Prevention &control management given by local administration.Please reduce going out and avoid contact with others.Students who live off campus are not allowed to get into campus.

 五、学校计划下周采用网络授课形式开始上课(具体信息见各学院以后通知)。本周大家可以提前准备!

V.On-line courses are planned to start from next week.(Detailed information will be given by college teacher later.) Please get prepared.  

以上管理规定为防疫期间为阻断疫情所采取的非常措施,适应于所有学生,请大家理解和遵守!进出校园开放时间,将根据疫情防控形势另行通知。

Your attention and strict abide by is required to this management during the critical period for epidemic control.Notification on the time of campus opening will be given based on the situation of Epidemic Prevention and Control

 

附件:《青岛大学疫情防控期间留学生临时离校审批表》

Appendix:The Approval Form for Temporary Leave of International Students

 

青岛大学国际教育学院

The college of International Education

202029


关闭